-
1 риск
рискrisko;\риско́ванный riska, riskoplena, laŭhazarda;\рискова́ть riski.* * *м.riesgo mс риском для жи́зни — con riesgo para (de) la vida, arriesgando la vida
идти́ на риск, подверга́ться риску — arriesgar(se), correr el riesgo (de), exponerse (непр.)
де́йствовать на свой страх и риск — actuar (obrar) por su cuenta y riesgo
••риск - благоро́дное де́ло погов. — quien no se arriesga no pasa la mar
* * *м.riesgo mс риском для жи́зни — con riesgo para (de) la vida, arriesgando la vida
идти́ на риск, подверга́ться риску — arriesgar(se), correr el riesgo (de), exponerse (непр.)
де́йствовать на свой страх и риск — actuar (obrar) por su cuenta y riesgo
••риск - благоро́дное де́ло погов. — quien no se arriesga no pasa la mar
* * *n1) gener. aprieto, contingencia, escollo, ocasión, riesgo, aventura, azar, borrasca, derrocadero, derrumbadero, despeñadero, ventura2) law. (несчастный) casualidad, peligro3) econ. riesgo (ñì.á¿ riesgos)4) Chil. arriesgada, arriesgo, arrisco -
2 свой
свой(своя́, своё, свои́) mia (по отношению к 1-му л. ед. ч.);nia (по отношению к 1-му л. мн. ч.);via (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);sia (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);♦ ка́ждому своё al ĉiu la sia.--------свой1. мн. от свои́;2. сущ. мн. proksimuloj (близкие);parencoj (родные).* * *1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo
потеря́ть свой биле́т — perder su billete
они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
своего́ произво́дства — de su propia producción
2) прил. ( своеобразный) propio, peculiarговори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje
име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)
3) прил. (соответствующий, надлежащий) suв своё вре́мя — a su tiempo
упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar
4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestroсвои́ лю́ди — gente nuestra
он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa
5) мн. свои́ los suyosпойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos
здесь все свои́ — aquí no hay extraños
быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos
••свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)
крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente
де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo
умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural
знать своё ме́сто — conocer su lugar
идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino
на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando
всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo
свои́ лю́ди - сочтёмся посл. — entre sastres no se pagan hechuras
* * *1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo
потеря́ть свой биле́т — perder su billete
они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
своего́ произво́дства — de su propia producción
2) прил. ( своеобразный) propio, peculiarговори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje
име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)
3) прил. (соответствующий, надлежащий) suв своё вре́мя — a su tiempo
упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar
4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestroсвои́ лю́ди — gente nuestra
он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa
5) мн. свои́ los suyosпойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos
здесь все свои́ — aquí no hay extraños
быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos
••свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)
крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente
де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo
умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural
знать своё ме́сто — conocer su lugar
идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino
на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando
всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo
свои́ лю́ди - сочтёмся посл. — entre sastres no se pagan hechuras
* * *adjgener. (el) (la) nuestra, (el) (la) suya, (el) (la) tuya, (el) (la) vuestra, (el) mìo, (el) nuestro, (el) tuyo, (el) vuestro, (la) mìa, (los) (las) mìas, (los) (las) nuestras, (los) (las) suyas, (los) (las) tuyas, (los) (las) vuestras, (los) mìos, (los) nuestros, (los) suyos, (los) tuyos, (los) vuestros, (своеобразный) propio, mi (перед сущ.; s), peculiar, su (перед сущ.; s), suyo, tu (перед сущ.; s) -
3 страх
страхtimego, teruro;под \страхом сме́рти sub la minaco de mort(ig)o;♦ за свой \страх je sia respondeco.* * *м.1) miedo m, temor m, pavor m; julepe m (Ю. Ам.)смерте́льный страх — miedo mortal (cerval)
по́лный страха, охва́ченный страхом — lleno de miedo
дрожа́ть от страха — temblar de miedo
наводи́ть страх — amedrentar vt
напусти́ть (нагна́ть) страху ( на кого-либо), зада́ть страху ( кому-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt
2) ( угроза) amenaza fпод страхом сме́рти — bajo la amenaza de muerte, bajo pena de muerte
••ры́царь без страха и упрёка — caballero sin miedo ni reproche, sin miedo y sin vituperio
не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia
держа́ть в (Бо́жьем) страхе — tener (mantener) bajo miedo
у страха глаза́ велики́ посл. — el miedo ve con anteojos de aumento, tiene el miedo muchos ojos
* * *м.1) miedo m, temor m, pavor m; julepe m (Ю. Ам.)смерте́льный страх — miedo mortal (cerval)
по́лный страха, охва́ченный страхом — lleno de miedo
дрожа́ть от страха — temblar de miedo
наводи́ть страх — amedrentar vt
напусти́ть (нагна́ть) страху ( на кого-либо), зада́ть страху ( кому-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt
2) ( угроза) amenaza fпод страхом сме́рти — bajo la amenaza de muerte, bajo pena de muerte
••ры́царь без страха и упрёка — caballero sin miedo ni reproche, sin miedo y sin vituperio
не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia
держа́ть в (Бо́жьем) страхе — tener (mantener) bajo miedo
у страха глаза́ велики́ посл. — el miedo ve con anteojos de aumento, tiene el miedo muchos ojos
* * *n1) gener. (óãðîçà) amenaza, anhelo (страстное желание), asombro, aterramiento, espanto, julepe (Ó. Àì.), miedo, pasión, pavidez, pavor, pavura, susto, temor, terror2) colloq. canguelo, basca3) simpl. (î÷åñü) terriblemente, (ñáðàõ, ó¿àñ) horror4) Arg. estrilo5) Guatem. flato6) S.Amer. juiepe -
4 действовать на свой страх и риск
vgener. actuar (obrar) por su cuenta y riesgo, obrar (actuar) por su cuenta y riesgoDiccionario universal ruso-español > действовать на свой страх и риск
-
5 на свой страх и риск
-
6 за счёт и на риск
prepos.law. por cuenta y riesgo de (кого-л.) -
7 риск за счёт
necon. riesgo por cuenta de (...) (...)
См. также в других словарях:
cuenta — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de contar o numerar: No llevo la cuenta de las copas que te has bebido hoy, pero son muchas. 2. Área: matemáticas Operación aritmética que consiste en sumar, restar, multiplicar o dividir: El niño tiene… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
de o por cuenta y riesgo — ► locución adverbial Bajo la responsabilidad de una persona: ■ trabaja por cuenta y riesgo de otros … Enciclopedia Universal
cuenta — {{#}}{{LM C11199}}{{〓}} {{SynC11466}} {{[}}cuenta{{]}} ‹cuen·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Numeración o recuento de los elementos de un conjunto considerados como unidades homogéneas: • ¿Llevas la cuenta de las veces que hemos ido?{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuenta — s f I. 1 Acto de contar: la cuenta de los días 2 Operación aritmética y su resultado: Ya sabe hacer cuentas 3 Relación y suma o recibo de la cantidad de dinero que una persona debe pagar por algo: cuenta de hotel, cuenta de alimentos 4 Relación o … Español en México
Riesgo empresarial — Saltar a navegación, búsqueda El enemigo de todo inversor es el “riesgo”, elemento de inestabilidad en las inversiones, que no son más que apuestas de futuro en entornos con mayor o menor incertidumbre. Dentro del riesgo debemos distinguir el… … Wikipedia Español
Riesgo de cambio — Saltar a navegación, búsqueda El riesgo de cambio o riesgo cambiario es el fenómeno que implica el que un agente económico coloque parte de sus activos en una moneda, o instrumento financiero denominado en moneda diferente de la cual utiliza este … Wikipedia Español
riesgo — sustantivo masculino 1. (no contable) Proximidad o posibilidad de un daño o de un peligro: La que te propongo es una operación garantizada y sin riesgo. Con este medicamento tienes el riesgo de quedarte dormido conduciendo. 2. Cada uno de los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… … Enciclopedia Universal
cuenta — cuenta1 1. f. Acción y efecto de contar. 2. Cálculo u operación aritmética. Cuenta de multiplicar. 3. Pliego o papel en que está escrita alguna razón compuesta de varias partidas, que al fin se suman o restan. 4. Depósito de dinero en una entidad … Diccionario de la lengua española
Riesgo eléctrico — Saltar a navegación, búsqueda Señal de peligro eléctrico. Se denomina riesgo eléctrico al riesgo originado por la energía eléctrica. Dentro de este tipo de riesgo se incluyen los siguientes … Wikipedia Español
Riesgo de crédito — Saltar a navegación, búsqueda Definición El riesgo de crédito mide la posible pérdida que asume toda Entidad de Crédito como consecuencia del incumplimiento de las obligaciones contractuales que incumben a las contrapartes con las que se… … Wikipedia Español